1. 醉花阴

薄雾浓云愁永昼

瑞脑消金兽

佳节又重阳

玉枕纱厨

半夜凉初透

东篱把酒黄昏后

有暗香盈袖

莫道不消魂

帘卷西风

人比黄花瘦

译文

薄雾弥漫,浓云笼罩,漫长的白昼令人忧愁。瑞脑香在兽形铜炉中渐渐燃尽。又到了重阳佳节,躺在纱帐中的玉枕上,半夜已感到凉意侵人。黄昏后在东篱边饮酒,菊花的幽香充满衣袖。别说这情景不令人黯然神伤,当西风卷起帘子时,屋里的人比菊花还要消瘦。

重点词语解释

瑞脑(ruì nǎo): 一种名贵的香料。
金兽(jīn shòu): 兽形的铜香炉。
纱厨(shā chú): 纱帐。
东篱(dōng lí): 种菊花的地方,借指饮酒赏菊之处。

写作背景与主旨意境

这首词是宋代女词人李清照的作品,创作于重阳节期间。当时作者丈夫赵明诚在外为官,词中通过描写重阳节的孤独感受,表达了深切的相思之情。全词以"愁"字贯穿,通过环境渲染和意象对比,展现了词人内心的孤寂与思念,末句"人比黄花瘦"更是成为千古名句。

2. 一剪梅

红藕香残玉簟秋

轻解罗裳独上兰舟

云中谁寄锦书来

雁字回时月满西楼

花自飘零水自流

一种相思两处闲愁

此情无计可消除

才下眉头却上心头

译文

粉红荷花凋谢竹席浸透秋凉,轻轻解开丝裙独自登上木船。云端可有谁寄来书信?雁群飞回时月光洒满西楼。花儿空自飘落水空自流淌,同一种相思分隔两地闲愁。这般深情无法排遣,刚从眉间消散又涌上心头。

重点词语解释

玉簟(diàn):竹席的美称。
兰舟:木兰木造的船,诗词中对船的美称。
锦书:书信的美称,典出前秦苏蕙织锦为回文诗寄夫。

写作背景与主旨意境

宋代女词人李清照早期作品,写于丈夫赵明诚外出仕宦时。通过秋日泛舟、雁回月满等意象,抒写夫妻分隔两地的相思之苦,末句"才下眉头却上心头"成为千古名句。

3. 生查子·元夕

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

译文

去年元宵节的夜晚,街市上花灯照耀如同白昼。月亮爬上柳树枝头,我与心上人相约在黄昏之后。今年元宵节的夜晚,月光和花灯依然如旧。却再也见不到去年的那个人,泪水打湿了春天的衣袖。

重点词语解释

元夜(yuán yè):元宵节的夜晚。
花市(huā shì):挂满花灯的街市。
春衫(chūn shān):春季穿的单衣。

写作背景与主旨意境

宋代词人欧阳修所作,通过对比两年元宵节的场景,抒发物是人非的怅惘之情。上阕回忆去年甜蜜约会,下阕写今年孤独伤感,以朴素语言表达深刻的人生感慨。

4. 摸鱼儿·雁丘词

问世间,情是何物,直教生死相许?

天南地北双飞客,老翅几回寒暑。

欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。

君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?

横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。

招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。

天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。

千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。

译文

试问世间,爱情究竟是什么,竟能让人以生死相托?南北双飞的大雁,历经多少寒暑。相聚的欢乐,离别的痛苦,像痴情男女般执着。雁儿或许会说:穿越万里云层,千山暮雪,形单影只该去向何方?当年汉武帝巡游的横汾路,如今只剩荒烟平林。招魂的楚辞已无用,山鬼在风雨中哀鸣。连上天也嫉妒,不信这深情会与莺燕同葬黄土。愿这雁丘永存,待后世诗人狂歌痛饮,来凭吊这永恒的爱。

重点词语解释

些(suò):楚辞中常用的语气助词。
平楚:平旷的树林。
骚人:诗人,源自屈原《离骚》。

写作背景与主旨意境

金代元好问16岁赴试途中,听闻殉情大雁的故事而作。通过雁丘意象,讴歌超越生死的爱情,批判现实世界的无情。融合楚辞浪漫色彩与北方苍凉意境,成为爱情词经典。

5. 卜算子·我住长江头

我住长江头

君住长江尾

日日思君不见君

共饮长江水

此水几时休

此恨何时已

只愿君心似我心

定不负相思意

译文

我住在长江上游,你住在长江下游。每天思念你却见不到你,我们共饮着同一江水的深情。这江水何时枯竭?这离恨何时停止?只愿你的心如同我的心,一定不会辜负这份相思的情意。

重点词语解释

已(yǐ):停止。
负(fù):辜负。

写作背景与主旨意境

宋代词人李之仪创作,以长江为意象抒写两地相思。通过"共饮一江水"的巧妙构思,将空间阻隔与情感联结形成张力,表达坚贞不渝的爱情观,展现宋代婉约词含蓄深婉的特质。

6. 无题

相见时难别亦难

东风无力百花残

春蚕到死丝方尽

蜡炬成灰泪始干

晓镜但愁云鬓改

夜吟应觉月光寒

蓬山此去无多路

青鸟殷勤为探看

译文

相见不易分别更觉艰难,春风衰弱百花凋零。春蚕吐丝至死方休,蜡烛燃尽泪水才干。晨起对镜唯恐容颜衰老,深夜吟诗倍感月光清寒。蓬莱仙山距离这里并不遥远,期盼青鸟代我殷勤探望。

重点词语解释

云鬓(yún bìn): 女子浓密如云的鬓发。
蓬山(péng shān): 蓬莱山,传说中的海上仙山。
青鸟(qīng niǎo): 神话中为西王母传信的神鸟。

写作背景与主旨意境

晚唐诗人李商隐所作,以隐晦笔触抒写爱情阻隔的怅惘。"春蚕""蜡炬"二句成为忠贞不渝的千古名喻,全诗交织着绝望与希望、现实与神话的双重意境。

7. 锦瑟

锦瑟无端五十弦

一弦一柱思华年

庄生晓梦迷蝴蝶

望帝春心托杜鹃

沧海月明珠有泪

蓝田日暖玉生烟

此情可待成追忆

只是当时已惘然

译文

精美的瑟为何有五十根弦,每根弦和柱都让我追忆青春年华。庄周在清晨梦到自己变成蝴蝶,望帝将春心寄托给杜鹃。沧海明月下珍珠似含泪光,蓝田暖阳中美玉生出轻烟。这般深情本可成为追忆,只是当时就已感到怅惘迷茫。

重点词语解释

锦瑟(jǐn sè): 装饰华美的瑟,古乐器。
无端(wú duān): 无缘无故。
惘然(wǎng rán): 失意迷茫的样子。

写作背景与主旨意境

唐代诗人李商隐晚年作品,通过锦瑟、蝴蝶、杜鹃等意象,抒发对逝去年华的追忆与人生无常的感伤。诗中典故与朦胧意境交织,形成"无题"般的多义性,成为李商隐最具代表性的朦胧诗作之一。

8. 长恨歌

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

但教心似金钿坚,天上人间会相见。

临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

七月七日长生殿,夜半无人私语时。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

译文

唐玄宗爱好女色思念美人,统治天下多年却找不到理想的。杨家有个女儿刚长大成人,养在深闺里没人见过她的容颜。天生丽质难以被埋没,终于有一天被选到君王身边。她回眸一笑千娇百媚,六宫的嫔妃都黯然失色。春寒时节赐她在华清池沐浴,温润的泉水洗涤着白嫩的肌肤。侍女搀扶她起来时娇弱无力,这是她刚得到皇帝宠幸的开始。如云的鬓发衬着花容,金步摇在头上颤动,在温暖的芙蓉帐里度过春宵。只恨春宵太短太阳已高高升起,从此君王再也不上早朝。承受欢宠侍奉宴饮没有空闲,春天随从春游夜晚也是她独占。后宫有三千佳丽,三千人的宠爱都集中在她一人身上。金屋里梳妆打扮好娇媚地侍寝,玉楼上酒宴罢醉态更添春色。姐妹弟兄都分封了土地,令人羡慕的光彩笼罩着杨家门户。于是让天下父母的心意,不再重视生男孩而希望生女孩。骊山华清宫高耸入云,仙乐随风飘荡处处可闻。轻歌曼舞应和着管弦之乐,整天君王都看不够。渔阳叛乱的战鼓惊天动地而来,惊破了霓裳羽衣的舞曲。长安城烟尘四起,千乘万骑向西南逃奔。皇帝的车驾摇摇晃晃走走停停,向西出了都门才百余里。六军不肯前进要求惩处杨贵妃,君王无可奈何只好让她在马前自缢。花钿丢弃在地上无人收拾,还有翠翘金雀玉搔头。君王掩面哭泣无法相救,回头看见血和泪一起流下。黄土弥漫风声萧瑟,沿着高入云端的栈道曲折登上剑阁。峨眉山下行人稀少,旌旗黯淡日光淡薄。蜀江的水啊碧绿蜀山的青,圣主朝朝暮暮思念着旧情。在行宫看见月色是伤心的颜色,夜雨中听到铃声是断肠的声音。时局

9. 钗头凤

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。

错、错、错!

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。

莫、莫、莫!

译文

你红润酥软的手,捧着黄纸封的酒,满城春色中宫墙边摇曳着柳枝。东风无情,欢愉短暂,心中满怀愁苦,多年离散。错啊,错啊,错!春光依旧,人却白白消瘦,泪水浸透胭脂染红了手帕。桃花凋落,池阁冷清,昔日的誓言虽在,却再难寄送书信。罢了,罢了,罢了!

重点词语解释

縢(téng):封缄,此处指酒坛的封口。
浥(yì):沾湿。
鲛绡(jiāo xiāo):传说中鲛人所织的丝绢,此处指手帕。

写作背景与主旨意境

南宋陆游作于1155年,追忆被迫离异的妻子唐婉。全词通过今昔对比,以"东风恶"隐喻封建礼教压迫,抒发对爱情悲剧的痛悔与无奈,末三字叠用强化了绝望之情。

10. 虞美人

春花秋月何时了?

往事知多少。

小楼昨夜又东风,

故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,

只是朱颜改。

问君能有几多愁?

恰似一江春水向东流。

译文

春天的花、秋天的月何时才能终结?往事又知道多少。昨夜小楼上又刮起了东风,在皎洁的月光下不忍回想故国。精雕的栏杆、玉砌的台阶应该还在,只是红润的容颜已改变。要问心中有多少哀愁?就像那滚滚东流的一江春水。

重点词语解释

砌(qì): 台阶。
朱颜(zhū yán): 红润的面容,借指青春年华。

写作背景与主旨意境

此词为南唐后主李煜亡国后被囚汴京时所作,以白描手法抒发亡国之痛。通过自然意象与宫廷物象的对比,将个人愁绪升华为永恒的生命慨叹,"一江春水"的比喻成为千古绝唱。

张追梦
2
加入复习